Sunday, August 13, 2006

The Road Not Taken

Posted by Picasa















Robert Frost: The Road Not Taken (1915)

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I--
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.


未选择的路
黄灿然 译

黄色树林中岔开两条路,
可惜我一个人不能同时
两条都走,我长久驻足
极目向其中一条望去
直到它消失在树丛里;

然后踏上另一条,同样不错,
说不定更加值得去走,
因为它长满青草,需要人踩;
虽然就此而言,两条路
几乎都没有被人踩过,

并且那天清晨两条路都铺满
落叶,没有脚印留下任何污迹。
啊,把第一条留待将来走吧!
但想到一条路引向另一条路,
我怀疑我是否有机会再回来。

也许很多年很多年以后
我会叹息着讲起这次遭遇:
树林中岔开两条路,而我--
我选择那条少人走的,
而这已造成重大差别。



电影CASTAWAY结束的一幕是Tom Hank扮演的男主人公站在一个十字路口,周围是一片辽无人烟的西部土地。他朝向那位车后拉着一条狗的女路人远去的方向极目眺望,这也许暗示着一段新的美好生活即将开始。选择之于人生的意义由拍摄者的心灵深入到电影中去,又由电影来反映到每一个观看的人心灵中去。

1912年,38岁的Robert Frost(罗伯特。弗罗斯特)放弃了在一所示范学校教书的职业,放弃了本来可能平坦,安稳的生活,而选择诗歌。他对自己说:“写诗吧,穷就穷吧”。

三年以后的1915年,Frost写成了这首起初未被流传可后来却影响非凡的诗歌,The Road Not Taken(未选择的路)。这是否是他走出这一抉择以后的心灵写照未可知,可类似于十字路口中的选择遍布了Frost和其他每一个人的一生。

Robert Frost是我最喜欢的西方诗人,这首The Road Not Taken是我最欣赏的他的众多诗歌里的一首。跟田园式的寄景抒情不同,他的诗歌大多是描写大自然,并付之以象征,诗风朴实无华,未受多少学校教育的人都能读懂。而诗中所描绘的细致入微的日常事件,却透射出哲理与智慧。


The Road Not Taken正是把深刻思考和哲理寓于平淡无奇的内容与简朴诗句中的典范。诗人站在分岔口,望着两条通望不同方向的路,面临抉择。尽管对另一条路也“充满留恋”,他最终选择那条“少有人走的”,因为这条荒草凄凄的路“显的更诱人,更美丽”。尽管已经作出了选择,可这并没有掩盖诗人的踌躇和矛盾,并非是担心自己选择的路是错误的,而是对人只能选择一条路而感到遗憾。

象征着人生道路的林中之路,使这首名篇充满神秘和未知的意境。即便到末尾,诗人还在感慨多年以后当他遥想过去的时候,会意识到这偶然的抉择会影响到他以后的一生。

人生具有无限丰富的可能性,同时存在着只能选择走一条路的遗憾。

The Road Not Taken 通常被看成是充满哲思意境的诗歌,如同Frost的其他诗篇一样。可评论家Lawrence Thompson (劳伦斯。汤姆逊)却有独开一面的见解:这是Frost对他每日一起走路的伙伴的巧妙讽刺,他的这位行走伙伴每次走路总是没完没了的唠叨,要是选另外一条路线去走将会发生什么事情呢?

3 comments:

Anonymous said...

The picture is beautiful.

The poem reminds me of one story by O Henry--Roads of Destiny. As opposed to the poems, the three roads lead to the result ending. This is one of my favorite story.

殊途同归。

--mango

shine's blog said...

thanks.

Anonymous said...

u r ma sunshain~